「待霽」:各本之異

([IPE速纂] 無概)
已被回退
十八子
無編輯摘要
 
(多作未示之審有二次修訂)
第二行: 第二行:
[https://www.nicovideo.jp/watch/sm38099931/ ニコ動]・[https://www.youtube.com/watch?v=wvlUWjqGQSA/ 爾管]・[https://www.youtube.com/watch?v=70ZLvDTonqI 世界版]
[https://www.nicovideo.jp/watch/sm38099931/ ニコ動]・[https://www.youtube.com/watch?v=wvlUWjqGQSA/ 爾管]・[https://www.youtube.com/watch?v=70ZLvDTonqI 世界版]


 《待霽》{{按|(ハレヲマツ)}}者、[[蜜柑星]]爲[[世界計劃]]所作書下樂曲。[[ボーカロイド]]版[[二〇二一年]][[一月十日]]揭於[[爾管]]與[[ニコニコ動画]]。[[初音 ミク]]唱之。世界版同日揭二次元歌映像於爾管,[[レオニード]]與[[初音 ミク]]共唱之。
 《待霽》{{按|(ハレヲマツ)}}者、[[蜜柑星]]爲[[世界計劃]]所作書下樂曲。[[ボーカロイド]]版[[二〇二一年]][[一月十日]]揭於[[爾管]]與[[ニコニコ動画]]。 使[[初音 未來]]唱之。世界版同日揭二次元歌映像於爾管,[[レオニード]]與[[初音 未來]]共唱之。


世界計劃第十回行事「縱躊躇不決、君亦邁進前方」之書下也。行事既肇則錄是曲。
[[ 世界計劃]] 第十回行事「縱躊躇不決、君亦邁進前方」之書下也。行事既肇則錄是曲。


 題中「[[霽]]」字本雨後天晴意、和言與「[[晴]]」同[[訓讀|訓]]{{按|以「ハレ」}}。是訓[[僻字|罕用]]此字。<del>不得之於漢字変換(…)</del>
 題中「[[霽]]」字本雨後天晴意、和言與「[[晴]]」同[[訓讀|訓]]{{按|以「ハレ」}}。是訓[[僻字|罕用]]此字。<del>不得之於漢字変換(…)</del>

二〇二四年一月二日 (二) 一九時五五分之今審

ニコ動爾管世界版

《待霽》(ハレヲマツ)者、蜜柑星世界計劃所作書下樂曲。ボーカロイド二〇二一年一月十日揭於爾管ニコニコ動画。使初音未來唱之。世界版同日揭二次元歌映像於爾管,レオニード初音未來共唱之。

世界計劃第十回行事「縱躊躇不決、君亦邁進前方」之書下也。行事既肇則錄是曲。

題中「」字本雨後天晴意、和言與「」同以「ハレ」。是訓罕用此字。不得之於漢字変換(…)

歌詞[]

また緩い風
ただ一瞬の
霽れを待つ君
指先離れ合う度
見つけた自分は弱いのに
飽きもせず
期待した明日の
それは幽かに
心悲しそうに笑ったり
忘れてしまえと願ったり

眠れない魔法
辛い過去
キリはないから
朝焼け歌を歌ったり
忘れてしまえば終わるのに
譲れないものただ一つ
理由は知らぬまま
生きて行く今も

守りたい夢もないから
答えのない日々 でもそれは
優しさではないんだろう? なぁ
何も痛くなんてないから
大丈夫だよ まだ っていつか
君がいなくなったら あぁ
私だけ生きて行くの?

眠れない魔法
辛い過去
キリはないから
朝焼け歌を歌ったり
忘れてしまえば終わるのに
譲れないものただ一つ
理由は知らぬまま
生きて行く今も

くだらない夢もないまま
君を待つ日々
でもそれは優しさなんて言わぬだろう? なぁ
何も痛くなんてないから
大丈夫だよ まだ
っていつか君がいなくなったら あぁ

守りたい夢もないから
答えのない日々
でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
何も痛くなんてないから
大丈夫だよ まだ
っていつか君がいなくなったら あぁ
私だけ生きて行くの?