「共和」:各本之異

Nghoi34
新文「'''共和'''者,政事也。本意空位於,然日本譯其語以羅甸辭,其意變矣。今者共和意無君民主政。有君民主政者,立憲君主制也。其制之國惟共和國。」
 
Nghoi34
無編輯摘要
 
(多作未示之審有三次修訂)
第一行: 第一行:
'''共和'''者,政事也。本意空位於[[周朝|周]],然日本譯其語以羅甸辭,其意變矣。今者共和意無君民主政。有君民主政者,[[立憲君主]]也。其制之國惟[[共和國]]
'''共和'''者政事也。本意[[空位]]於[[周朝|周]],然[[日本]]譯其語以[[拉丁語|羅甸辭]],其意變矣。今者共和意無君民主政,其制之國惟[[共和國]]有君民主政者,[[立憲君主]]也。

二〇二四年四月一二日 (五) 〇一時五九分之今審

共和者,政事也。本意空位,然日本譯其語以羅甸辭,其意變矣。今者共和意無君民主政,其制之國惟共和國。然有君民主政者,立憲君主國也。