「華斯普」:各本之異

Nghoi34
無編輯摘要
Nghoi34
無編輯摘要
第一行: 第一行:
'''華斯普''', 「[[白人]]-[[盎撒人|盎格魯-撒克遜]]-[[改新敎|改新教徒]]」。作之小字,則曰[[馬蜂]]。指[[美利堅]]最衍且有權有富族矣。
'''華斯普''', 「[[白人]]-[[盎撒人|盎格魯-撒克遜]]-[[改新敎|改新教徒]]」。作之小字,則曰[[馬蜂]]。指[[美利堅]]最衍且有權有富族矣。

二〇二四年四月一一日 (四) 一〇時〇七分審

華斯普,意「白人-盎格魯-撒克遜-改新教徒」。作之小字,則曰馬蜂。指美利堅最衍且有權有富族矣。